| תקרא מה כותב עו''ד דוד גרינברג:''כידוע, לשירה יש כוח מעבר לזמן ולמקום, ויש הטוענים כי שירה היא אולי בעלת התוקף החזק ביותר מבין כל ענפי האמנות. בנוסף על כל מעלותיה, יש בכוחה להניע אנשים לשנות סדרי עולם. השירה, עשוייה לקרב רחוקים ואפילו שונאים.
כך הוא המקרה של המשורר מחמוד דרוויש, בן האומה הערבית. לא רבים נמשכים לקריאת שירה וכל שכן לקריאת שירתו של משורר ערבי שהציב את עצמו (כך לפחות על-פי כמה משיריו) בחזית השִטנה נגד העם העברי היושב בציון ונגד מדינת ישראל. בזכותם של מתרגמים שונים ובעיקר שמואל רגולנט ז''ל ועפרה בנג'ו תבל''א שעמלו לאורך שנים ובכישרון רב לתרגם מערבית את שירתו החשובה, זו מובאת בפני הקורא העברי.
קריאה נכונה בשירתו מגלה עד כמה השפיעה עליו השירה העברית. האמור נסמך לא על הידוע שלפיו דרוויש אכן הכיר היטב את השירה העברית, אלא על-פי עקבות שאותן הטביעה שירה זו בשירתו.
ואולם, מפתיע (ואולי דווקא לא) להיווכח בהשפעתה של שירת המשורר אורי צבי גרינברג על שירתו של דרוויש. והרי הוא יכול היה להיצמד ל''שירה נוחה'' (אם אפשר לומר זאת) של אחד מן המשוררים המקובלים כאן, ולא לבחור דווקא את שירתו של מי שנחשב לסמן המרכזי והחשוב המבטא בתקיפות את דרכה של המחשבה הלאומית הנסמכת על ההבטחה האלוהית לתת לנו את הארץ הזאת ועל ההיסטוריה של העם העברי וקורות הארץ הזאת - ארץ ישראל.
אבל עובדה זו לא מנעה ממחמוד דרוויש לקרוא, להכיר ולהבין את שירת אצ''ג ואת כוחה ואף יותר מכך - לבקש לכתוב אותה מחדש בשפתו. ויש להודות על האמת, כי כתיבתו היא רבת עוצמה וכישרון''. .......מה דעתך בנושא?????????? |