http://www.faz.co.il/thread?rep=118474 | |
חזק | |
ניקולא בגלין (יום שלישי, 01/07/2008 שעה 10:44) בתשובה לאריה פרלמן | |
שלום אריה, חזק מאוד. כמה הערות: 1) מעניין להסיק איך אתה ואליצור מתייחסים לקטע של עגנון: הוא רואה בו תרגום של כתב זר, כלומר האוונגליון, ואתה כחיקוי לסגנון חז''ל. הייתי מעניין להבין מה מוביל אתכם להרגשה מוזרה בקריאת דברי עגנון? האם זה כל כך מיוחד שלא מזהים אותו כפרי טבעי של המחשבה העברית-יהודית? 2) מה טעם הכתיבה החסרת בתגובה שלך? האם אתה רוצה להוכיח דומות בין עברית עתיקה לעברית בת זמננו? 3) יש בהצעתך לשנות את שם השפה ל''יהודית'' הגיון מובן: יהודי היה צריך לגור ביהודה ולדבר יהודית כפי שצרפתי גר בצרפת ומדבר צרפתית. האם העובדה שהיהודים גרים בישראל והם דוברי עברית מובילה לבעיה בזהות הלאומית או אם דווקא מחזיקה את התפיסה הלאומית הספציפית של הזהות היהודית? ניקולא | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=118486 | |
חזק | |
אליצור סגל (יום שלישי, 01/07/2008 שעה 14:12) בתשובה לניקולא בגלין | |
לק''י ניקולא ההבדל ביני לבין אריה הוא פשוט - אני קראתי את האונגליון ויודע מה כתוב שם לכן קישרתי בין דבריו לבין דברי יוחנן כפי שהסברתי לעיל. אריה לא קרא ולכן היה בלתי משוחד כאשר ניגש לקריאה. יש לזה השפעות גם בתחומים אחרים - למשל הרב יוסף קאפח ידע את הקוראן בעל פה (בלשון המקור כמובן) - והדבר השפיע מידי פעם על פרושיו לדברי חז''ל - לעומת זאת כמי שבא מארץ ערבית לא היה לו שום מושג בנוגע לאונגליון - והדבר ניכר בכתביו. סביר להניח שאילו לא הייתי קורא את האונגליון הייתי חושב בכיון של אריה. בקיצור - לא תמיד כדאי לדעת יותר מידי. אליצור | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=118517 | |
חזק | |
אריה פרלמן (יום שלישי, 01/07/2008 שעה 21:51) בתשובה לניקולא בגלין | |
שָׁלוֹם נִיקוֹלָא, רֵאשִׁית תּוֹדָה. 1) כְּתִיבָה מְלָאכוּתִית הִיא חֵלֶק בִּלְתִּי-נִפְרַד מֵהֲוַי הַשָּׂפָה. כָּל שָׂפָה. מְגִלַּת אֶסְתֵּר, לְמָשָׁל, כְּתוּבָה כְּחִקּוּי לַשָּׂפָה הַמִּקְרָאִית שֶׁל יְמֵי בַּיִת רִאשׁוֹן. בְּכָל אֹפֶן אֵינֶנִּי מַסִּיק מַסְקָנוֹת מַרְחִיקוֹת-לֶכֶת מֵעַגְנוֹן וּכְתִיבָתוֹ. 2) הַטַּעַם בִּכְתִיבָה מְנֻקֶּדֶת הוּא אַהֲבַת הַדִּיּוּק, הַבְּהִירוּת וְהָאֶסְתֶּטִיקָה שֶׁבַּנִּקּוּד, וְהַעֲרָצָה לַמִּבְנֶה הַמְּסֹעָף וְהַמַּרְשִׁים שֶׁבָּנוּ אֲבוֹתֵינוּ בִּטְבֶרְיָה. 3) אֲנִי מַסְכִּים אִתְּךָ שֶׁהָעָם הַיְּהוּדִי הָיָה צָרִיךְ לִקְרֹא לִמְדִינָתוֹ ''יְהוּדָה'' וְלִלְשׁוֹנוֹ ''יְהוּדִית''. דֶּרֶךְ אַגַּב, כַּאֲשֶׁר הִכְרִיזָה הַתְּנוּעָה הָרֶבִיזְיוֹנִיסְטִית חֵרֶם עַל מוּצְרֵי גֶּרְמַנְיָה הַנָּאצִית בִּתְחִלַּת-אֶמְצַע שְׁנוֹת הַשְּׁלוֹשִׁים, בָּאָה יְדִיעָה בָּעִתּוֹן בְּזוֹ הַלָּשׁוֹן: ''יְהוּדָה מַכְרִיזָה מִלְחָמָה עַל גֶּרְמַנְיָה''. יְהוּדָה - וְלֹא יִשְׂרָאֵל. בְּהֶחְלֵט יֵשׁ בְּכָךְ מִשּׁוּם בִּלְבּוּל וְטִשְׁטוּשׁ הַזֶּהוּת, וְגַם פֶּתַח לְמִינֵי הוֹזִים וְלֵיצָנִים שֶׁרוֹצִים לִבְרֹא ''לְאֻמִּיּוּת יִשְׂרְאֵלִית'' ר''ל. | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=118555 | |
חזק | |
אוהד ביתר (יום רביעי, 02/07/2008 שעה 15:09) בתשובה לאריה פרלמן | |
יופי אריה, רק טעות אחת מצאתי. אבל הפעם עליך למצוא אותה בעצמך... | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=119234 | |
חיפשתי ולא מצאתי את הטעות | |
ניקולא בגלין (יום שני, 14/07/2008 שעה 1:25) בתשובה לאוהד ביתר | |
אני מעוניין לדעת מה היא הטעות. תודה ניקולא | |
http://www.faz.co.il/thread?rep=119235 | |
כנראה שמצאתי את הטעות | |
יובל רבינוביץ (יום שני, 14/07/2008 שעה 3:25) בתשובה לניקולא בגלין | |
אני מניח ש„אוהד בית''ר” התכוון לכך שבסעיף 3 כתוב „חֵרֶם עַל מוּצְרֵי גֶּרְמַנְיָה”. לא אמור להיות דגש באות ג' אם המלה שלפניה מסתיימת באות י'. זו הטעות היחידה שאני מצאתי, אבל יתכן שהוא מצא משהו אחר. | |
מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים. |