פורום ארץ הצבי


http://www.faz.co.il/thread?rep=115489
שמוש ב''טעויות'' לשון לצורך נגוח
שמעון מנדס (יום שישי, 25/04/2008 שעה 11:30)

במצרים ובארץ ישראל נהגו נהגו היהודים ''לטעות'' בלשונם כאשר הם רצו לפגוע באיש שיחם הערבי. הם נהגו לכנות את חודש הצום של המוסלמים כחודש ''מרדאן'' שהפרוש שלו הוא שתי מחלות, במקום לומר רמדאן.

http://www.faz.co.il/thread?rep=115490
שמוש ב''טעויות'' לשון לצורך נגוח
חזי (יום שישי, 25/04/2008 שעה 13:46)
בתשובה לשמעון מנדס

שמעון,
יש לכה עוד דוגמאות בנושא שיבוש מכוון של הערבית ?

אגב,
הדוגמא המדוייקת : מרידאן (המם מנוקדת בחיריק).

http://www.faz.co.il/thread?rep=115491
שמוש ב''טעויות'' לשון לצורך נגוח
חזי אציל (יום שישי, 25/04/2008 שעה 13:52)
בתשובה לחזי

סליחה,

ה ''ר'' מנוקדת בחיריק, ואילו המם בקמץ...

http://www.faz.co.il/thread?rep=115504
שמוש ב''טעויות'' לשון לצורך נגוח
חזי (יום שישי, 25/04/2008 שעה 19:52)
בתשובה לחזי אציל

שמעון,

מבקש סליחה ,על התגובה הקודמת,

קראתי מה שכתבתה בטעות (כאילו שני חולים ולא שתי מחלות).

מראדן = שתי מחלות MARADEN
מרידן = שני חולים MARIDEN

מערכת פורום ארץ הצבי אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים.